Der var på dampskibet en gammelagtig mand med et så fornøjet ansigt at løj det ikke, da måtte han være det lykkeligste menneske på jorden. Det var han også, sagde han, jeg hørte det af hans egen mund. Han var dansk, var min landsmand og rejsende teaterdirektør. Hele personalet havde han med, det lå i en stor kasse; han var marionetspiller. Hans medfødte gode humør, sagde han, var blevet lutret af en

Det var i Slagelse, sagde han, jeg gav en forestilling på postgården og havde brillant hus og brillant publikum, aldeles ukonfirmeret på et par gamle madammer nær. Så kommer der en sortklædt person af studenterudseende, han sætter sig og ler aldeles på de rigtige steder, klapper aldeles rigtigt, det var en usædvanlig tilskuer! Jeg måtte vide hvem det var, og jeg hører at det er en kandidat fra den polytekniske læreanstalt, sendt ud for at belære folk i provinserne. Klokken otte var min forestilling ude, børn skal jo tidlig i seng, og man må tænke på publikums bekvemmelighed. Klokken ni begyndte kandidaten sine forelæsninger og eksperimenter, og nu var jeg hans tilhører. Det var mærkeligt at høre og se på.



Og jeg, som landsmand, fortæller det naturligvis straks igen, blot for at fortælle.

Teksten er hentet fra hcandersen.dk og må deles efter regler angivet i licensen CC-BY fra Creative Commons. Kilden er ANDERSEN. H.C. Andersens samlede værker. København: Det Danske Sprog- og Litteraturselskab, Gyldendal. Digitaliseret af Dan H. Andreasen & Holger Berg til sitet hcandersen.dk, version 1.0, 2024-10-02. Sproglig modernisering ved Andrea Steengaard under tilsyn fra Finn Gredal Jensen.
Illustrationerne er skabt af Lorenz Frølich (1820-1908) og hentet fra "H. C. Andersen Samlede Eventyr og Historier", 1961.