Et eventyr i syv historier
Første historie, der handler om spejlet og stumperne
Se så! Nu begynder vi. Når vi er ved enden af historien, ved vi mere end vi nu ved, for det var en ond trold! Det var én af de allerværste, det var »djævelen«! En dag var han i et rigtigt godt humør, thi han havde gjort et spejl der havde den egenskab at alt godt og smukt som spejlede sig deri, svandt der sammen til næsten ingenting, men hvad der ikke duede og tog sig ilde ud, det trådte ret frem og blev endnu værre. De dejligste landskaber så ud deri som kogt spinat, og de bedste mennesker blev ækle eller stod på hovedet uden mave, ansigterne blev så fordrejede at de var ikke til at kende, og havde man en fregne, så kunne man være så vis på at den løb ud over næse og mund. Det var udmærket morsomt, sagde »djævelen«. Gik der nu en god from tanke gennem et menneske, da kom der et grin i spejlet så trolddjævelen måtte le ad sin
Anden historie
En lille dreng og en lille pige
Inde i den store by hvor der er så mange huse og mennesker så at der ikke bliver plads nok til at alle folk kunne få en lille have, og hvor derfor de fleste må lade sig nøje med blomster i urtepotter, der var dog to fattige børn som havde en have noget større end en urtepotte. De var ikke bror og søster, men de holdt lige så meget af hinanden som om de var det. Forældrene boede lige op til hinanden, de boede på to tagkamre. Der hvor taget fra det ene nabohus stødte op til det andet, og vandrenden gik langs med tagskæggene, dér vendte fra hvert hus et lille vindue ud. Man behøvede kun at skræve over renden, så kunne man komme fra det ene vindue til det andet.

Forældrene havde udenfor hver en stor trækasse, og i den voksede køkkenurter som de brugte, og et lille rosentræ. Der var ét i hver kasse, det voksede så velsignet. Nu fandt forældrene på at stille kasserne således tværs over renden at de næsten nåede fra det ene vindue til det andet og så ganske livagtig ud som to blomstervolde. Ærterankerne hang ned over kasserne, og rosentræerne skød lange grene, snoede sig om vinduerne, bøjede sig mod hinanden. Det var næsten som en æresport af grønt og af blomster. Da kasserne var meget høje, og børnene vidste at de ikke måtte krybe op, så fik de tit lov hver at stige ud til hinanden, sidde på deres små skamler under roserne, og der legede de nu så prægtigt.
Om vinteren var jo den fornøjelse forbi. Vinduerne var tit ganske tilfrosne, men så varmede de kobberskillinger på kakkelovnen, lagde den hede skilling på den frosne rude, og så blev der et dejligt kighul så rundt, så rundt. Bagved tittede et velsignet mildt øje, et fra hvert vindue, det var den lille dreng og den lille pige. Han hed Kay, og hun hed Gerda. Om sommeren kunne de i ét spring komme til hinanden, om vinteren måtte de først de mange trapper ned og de mange trapper op. Ude føg sneen.
»Det er de hvide bier som sværmer,« sagde den gamle bedstemor.
»Har de også en bidronning?« spurgte den lille dreng, for han vidste at imellem de virkelige bier er der sådan en.
»Det har de!« sagde bedstemoren. »Hun flyver der hvor de sværmer tættest. Hun er størst af dem alle, og aldrig bliver hun stille på jorden, hun flyver op igen i den sorte sky. Mangen vinternat flyver hun gennem byens gader og kigger ind ad vinduerne, og da fryser de så underligt ligesom med blomster.«
»Ja, det har jeg set!« sagde begge børnene, og så vidste de at det var sandt.
»Kan snedronningen komme herind?« spurgte den lille pige.
»Lad hende kun komme,« sagde drengen, »så sætter jeg hende på den varme kakkelovn, og så smelter hun.«
Men bedstemoren glattede hans hår og fortalte andre historier.
Om aftenen da den lille Kay var hjemme og halvt afklædt, krøb han op på stolene ved vinduet og tittede ud af det lille hul. Et par
Næste dag blev det klar frost – og så kom foråret, solen skinnede, det grønne pippede frem, svalerne byggede rede, vinduerne kom op, og de små børn sad igen i deres lille have højt oppe i tagrenden over alle etagerne.
Roserne blomstrede den sommer så mageløst. Den lille pige havde lært en salme, og i den stod der om roser, og ved de roser tænkte hun på sine egne. Og hun sang den for den lille dreng, og han sang den med:
»
der får vi barn Jesus i tale
Og de små holdt hinanden i hænderne, kyssede roserne og så ind i Guds klare solskin og talte til det som om Jesusbarnet var der. Hvor det var dejlige sommerdage, hvor det var velsignet at være ude ved de friske rosentræer der aldrig syntes at ville holde op med at blomstre.
Kay og Gerda sad og så i billedbogen med dyr og fugle. Da var det – klokken slog akkurat fem på det store kirketårn – at Kay sagde: »Av! Det stak mig i hjertet! Og nu fik jeg noget ind i øjet!«
Den lille pige tog ham om halsen. Han plirede med øjnene, nej, der var ikke noget at se.
»Jeg tror det er borte,« sagde han, men borte var det ikke. Det var just sådan et af disse glaskorn der sprang fra spejlet, troldspejlet, vi husker det nok, det fæle glas som gjorde at alt stort og godt der afspejlede sig deri, blev småt og hæsligt, men det onde og slette trådte ordentlig frem, og hver fejl ved en ting blev straks til at bemærke. Den stakkels Kay han havde også fået et gran lige ind i hjertet. Det ville snart blive ligesom en isklump. Nu gjorde det ikke ondt mere, men det var der.
»Hvorfor græder du?« spurgte han. »Så ser du styg ud! Jeg fejler jo ikke noget! Fy!« råbte han lige med ét: »Den rose dér er gnavet af en orm! Og se, den der er jo ganske skæv! Det er i grunden nogle ækle roser! De ligner kasserne de står i!« og så stødte han med foden hårdt imod kassen og rev de to roser af.
»Kay, hvad gør du!« råbte den lille pige, og da han så hendes forskrækkelse, rev han endnu en rose af og løb så ind ad sit vindue bort fra den velsignede lille Gerda.
Når hun siden kom med billedbogen, sagde han at den var for pattebørn, og fortalte bedstemoren historier, kom han alletider med et men. Kunne han komme til det, så gik han bagefter hende, satte briller på og talte ligesom hun. Det var ganske akkurat, og så lo folk af ham. Han kunne snart tale og gå efter alle mennesker i hele gaden. Alt hvad der var
Hans lege blev nu ganske anderledes end før, de var så forstandige: En vinterdag som sneflokkerne føg, kom han med et stort
»Se nu i glasset, Gerda!« sagde han, og hver sneflok blev meget større og så ud som en prægtig blomst eller en tikantet stjerne. Det var dejligt at se på.
»Ser du hvor
Lidt efter kom Kay med store handsker og sin slæde på ryggen, han råbte Gerda lige ind i ørene: »Jeg har fået lov at køre på den store plads hvor de andre leger!« og af sted var han.
Derhenne på pladsen bandt tit de kækkeste drenge deres slæde fast ved bondemandens vogn, og så kørte de et godt stykke med. Det gik just lystigt. Som de bedst legede, kom der en stor slæde. Den var ganske hvidmalet, og der sad i den en indsvøbt i en lodden hvid pels og med hvid lodden hue. Slæden kørte pladsen to gange rundt, og Kay fik
Sneflokkerne blev større og større, til sidst så de ud som store hvide høns. Med ét sprang de til side, den store slæde holdt, og den person som kørte i den, rejste sig op, pelsen og huen var af bare sne. En dame var det, så høj og rank, så skinnende hvid, det var snedronningen.
»Vi er kommet godt frem,« sagde hun, »men
»Fryser du endnu?« spurgte hun, og så kyssede hun ham på panden. Uh! Det var koldere end is, det gik ham lige ind til hans hjerte der jo dog halvt var en isklump. Det var som om han skulle dø – men kun et øjeblik, så gjorde det just godt; han mærkede ikke mere til kulden rundt om.
»Min slæde! Glem ikke min slæde!« det huskede han først på, og den blev bundet på en af de hvide høns, og den fløj bagefter med slæden på ryggen. Snedronningen kyssede Kay endnu en gang, og da havde han glemt lille Gerda og bedstemor og dem alle derhjemme.
»Nu får du ikke flere kys!« sagde hun, »for så kyssede jeg dig ihjel!«
Kay så på hende, hun var så smuk, et klogere, dejligere ansigt kunne han ikke tænke sig, nu syntes hun ikke af is som dengang hun sad uden for vinduet og vinkede ad ham. For hans øjne var hun fuldkommen, han følte sig slet ikke bange, han fortalte hende at han kunne hovedregnen, og det med brøk, landenes kvadratmil og »hvor mange



